Dr. Jeļena Solovjova — A kategorijas peldēšanas trenere, vada seminārus, konsultācijas un testēšanu treneriem un sporta speciālistiem visā Latvijā.Dr. Jeļena Solovjova — A-category swimming coach, delivering seminars, consultations, and functional testing for coaches and sports specialists across Latvia.Др. Елена Соловьёва — тренер по плаванию категории «А», проводит семинары, консультации и функциональное тестирование для тренеров и спортивных специалистов по всей Латвии.
Te ir pieredzes apmaiņas vieta.A place to exchange experience.Здесь место обмена опытом.
Peldēšana — tāpat kā mācīšanās — nav par ātrumu. Tā ir par pacietību, noturību, un maziem soļiem, kas gadu gaitā kļūst par meistarību.Swimming — like learning — isn't about speed. It's about patience, persistence, and small steps that over the years become mastery.Плавание — как и обучение — не про скорость. Оно про терпение, упорство и маленькие шаги, которые за годы превращаются в мастерство.
Labāk ir virzīties uz savu mērķi bruņurupuča ātrumā, nekā gaismas ātrumā izdomāt attaisnojumus, kāpēc Tu stāv uz vietas.It is better to move towards a goal at the speed of a turtle than to come up with excuses for why you are standing still at the speed of light.Лучше двигаться к цели со скоростью черепахи, чем со скоростью света придумывать оправдания, почему ты стоишь на месте.— Bodo Schäfer
Mēģiniet būt kā bruņurupucis — jūtieties ērti savā čaulā.Try to be like the turtle — at ease in your shell.Постарайтесь быть как черепаха — чувствуйте себя уютно в своём панцире.— Bill Copeland
Pacietība ir gudrības pavadonis.Patience is the companion of wisdom.Терпение — спутник мудрости.— Bruņurupuča devīze— Turtle motto— Девиз черепахи
Lielas lietas dara, apvienojot virkni mazu lietu — kā bruņurupuča soļi.Great things are done by a series of small things brought together — like a turtle's steps.Великие дела совершаются соединением череды малых — как шаги черепахи.— Vincent van Gogh (ar bruņurupuča piemetinājumu)(with a turtle footnote)(с черепашьим дополнением)
Bruņurupuču un peldētāju ātrumi dažādos apstākļos (km/h)Turtle and swimmer speeds in different conditions (km/h)Скорости черепах и пловцов в разных условиях (км/ч)
Avoti: infocgerepahi.ru · en.wikipedia.orgSources: infocgerepahi.ru · en.wikipedia.orgИсточники: infocgerepahi.ru · en.wikipedia.org
Sākot no liela mēroga semināriem komandām līdz individuālai konsultācijai un ilgtermiņa projektiem — katrs līmenis balstīts uz gadiem ilgu praktisko un akadēmisko pieredzi.From large-format seminars for whole teams to individual consultations and long-term projects — each tier is grounded in years of practical and academic experience.От масштабных семинаров для команд до индивидуальных консультаций и долгосрочных проектов — каждый уровень основан на многолетнем практическом и академическом опыте.
Profesionālās kompetences pilnveides programmas ietvaros — semināri 8–48 stundu formātā, atsevišķas lekcijas un daudzdienu kursi. Deviņas tēmas, pielāgojamas jūsu komandas līmenim. LTTC sertifikāti derīgi LSFP sertifikācijai un resertifikācijai. Iespējams jūsu atrašanās reģionā.Under the professional competence development programme — seminars of 8–48 hours, standalone lectures, and multi-day courses. Nine topics, adaptable to your team's level. LTTC certificates valid for LSFP certification and re-certification. Available in your region.В рамках программы повышения профессиональной компетенции — семинары объёмом 8–48 часов, отдельные лекции и многодневные курсы. Девять тем, адаптируемые к уровню вашей команды. Сертификаты LTTC действительны для сертификации и ресертификации LSFP. Возможно в вашем регионе.
Tehnikas analīze, vingrinājumu izveide, treniņu programmu korekcija un funkcionālā testēšana — peldēšanas ātrums, ciklu skaits, pulss un laktāta rādītāji. Strādāju gan ar individuāliem peldētājiem, gan ar treneriem pie baseina.Technique analysis, exercise design, training program adjustment, and functional testing — swim speed, stroke count, heart rate and lactate measurements. I work both with individual swimmers and with coaches poolside.Анализ техники, подбор упражнений, корректировка тренировочных программ и функциональное тестирование — скорость плавания, количество циклов, показатели пульса и лактата. Работаю как с отдельными пловцами, так и с тренерами у бортика бассейна.
Izglītības materiāli, metodiskās rokasgrāmatas un sadarbības projekti sporta skolām, federācijām un organizācijām. Treniņu metodikas izstrāde, kuru var izmantot visa jūsu treneru komanda.Educational materials, methodological handbooks, and collaborative projects for sports schools, federations, and organizations. Development of training methodology your entire coaching team can use.Учебные материалы, методические пособия и совместные проекты для спортивных школ, федераций и организаций. Разработка методики тренировок, которую может использовать вся ваша команда тренеров.
Pilns visu deviņu semināru tēmu apraksts ar stundu apjomu, mērķauditoriju, mācību mērķiem un LTTC sertifikāta informāciju — viens PDF, kuru varat parādīt savai komandai vai vadībai.Full description of all nine seminar topics with hours, target audience, learning objectives, and LTTC certificate details — one PDF you can share with your team or leadership.Полное описание всех девяти тем семинаров с указанием часов, целевой аудитории, учебных целей и информации о сертификате LTTC — один PDF, который можно показать своей команде или руководству.
Semināri un kursi treneru komandām, sporta skolām un federācijām Latvijā un ārpus tās — 2010. līdz 2024. gadā.Seminars and courses for coaching teams, sports schools, and federations in Latvia and abroad — 2010 through 2024.Семинары и курсы для команд тренеров, спортивных школ и федераций в Латвии и за её пределами — с 2010 по 2024 год.
Jeļenas semināri mainīja veidu, kā mūsu treneri domā par slodzes plānošanu. Akadēmiskā stingrība apvienota ar praktisku darbu pie baseina — tieši tas, kas vajadzīgs mūsu komandai.Jeļena's seminars changed how our coaches think about load planning. Academic rigor combined with practical poolside work — exactly what our team needed.Семинары Елены изменили то, как наши тренеры думают о планировании нагрузок. Академическая строгость в сочетании с практической работой у бортика — именно то, что нужно нашей команде.
48 stundu kurss bija saturīgs, strukturēts un tieši pielāgots mūsu treneru pieredzes līmenim. LTTC sertifikāti deva papildu vērtību visai komandai.The 48-hour course was substantive, structured, and precisely adapted to our coaches' experience level. The LTTC certificates added value for the entire team.48-часовой курс был содержательным, структурированным и точно адаптирован к уровню опыта наших тренеров. Сертификаты LTTC добавили ценности всей команде.
Retais lektors prot savienot zinātni un praksi tik dabiski. Mūsu treneri vēl joprojām atsaucas uz viņas vingrinājumiem un testēšanas metodiku.Few lecturers combine science and practice this naturally. Our coaches still reference her exercises and testing methodology today.Мало кто из лекторов соединяет науку и практику так естественно. Наши тренеры до сих пор ссылаются на её упражнения и методику тестирования.
PhD sporta zinātnēs, A kategorijas peldēšanas trenere ar vairāk nekā 15 gadu pieredzi Latvijas Sporta pedagoģijas akadēmijā. Strādāju ar treneriem, sportistiem un sporta speciālistiem, lai celtu peldēšanas izglītības līmeni Latvijā un ārpus tās.PhD in sports science, A-category swimming coach with over 15 years of experience at the Latvian Academy of Sport Education. I work with coaches, athletes, and sports specialists to raise the level of swimming education in Latvia and beyond.Доктор спортивных наук, тренер по плаванию категории «А» с более чем 15-летним опытом работы в Латвийской академии спортивной педагогики. Работаю с тренерами, спортсменами и спортивными специалистами, чтобы поднять уровень обучения плаванию в Латвии и за её пределами.
Mana pieeja apvieno akadēmisko stingrību ar praktisku baseina pieredzi — lai katra sesija, katrs seminārs un katra konsultācija patiesi mainītu to, kā treneri strādā un kā peldētāji aug.My approach combines academic rigor with practical poolside experience — so that every session, every seminar, and every consultation genuinely changes how coaches work and how swimmers grow.Мой подход сочетает академическую строгость с практическим опытом у бортика бассейна — чтобы каждая сессия, каждый семинар и каждая консультация действительно меняли то, как работают тренеры и как растут пловцы.
Vēlaties semināru savai treneru komandai? Konsultāciju par peldēšanas tehniku? Sāciet ar bezmaksas 30 minūšu video zvanu — pastāstiet par savu komandu, un es pastāstīšu, kā varu palīdzēt.Want a seminar for your coaching team? A consultation on swimming technique? Start with a free 30-minute video call — tell me about your team, and I'll tell you how I can help.Нужен семинар для вашей команды тренеров? Консультация по технике плавания? Начните с бесплатного 30-минутного видеозвонка — расскажите о своей команде, а я расскажу, как могу помочь.
Strādāju arI work withРаботаю с